Citas

"The point is that it is not only the warrior what we admire in Che or the man capable of great feats. And what he did, and what he was doing, that fact in itself of facing with only a handful of men an entire oligarchic army, instructed by the Yankee advisers supplied by Yankee imperialism, supported by the oligarchies of all neighboring countries, that fact in itself constitutes an extraordinary feat".

References to the original: Discurso pronunciado en la velada solemne en memoria del Comandante Ernesto Che Guevara, en la Plaza de la Revolución, 18 de octubre de 1967

“If I were to look for a word that was synonymous with austerity, integrity, a spirit of sacrifice and ethics, that word would be Che”.

References to the original: Speech given at the ceremony in homage to the births of Maceo and Che in el Cacahual, Havana, June 15, 2002

“Revolutionary Cubans, in the thick of the Battle of Ideas we are waging and embroiled in the arduous and heroic defence of our Homeland, the Revolution and Socialism, on a day like today we are rendering a special tribute to our two great heroes, with a firm, unshakeable decision: We shall all be like Maceo and Che”

References to the original: Speech given at the ceremony in homage to the births of Maceo and Che in el Cacahual, Havana, June 15, 2002

“They were born 83 years apart. The first was already a legendary figure when the second entered the world. If one of them proclaimed that whoever tried to take possession of Cuba would have to gather up the dust of its soil soaked in blood, if he did not perish in the struggle, the other soaked Bolivian soil with his blood trying to prevent the empire from taking over America”.

References to the original: Speech given at the ceremony in homage to the births of Maceo and Che in el Cacahual, Havana, June 15, 2002

“Both invaded from east to west; both perished in combat; both are today insuperable symbols of revolutionary courage and intransigence; both are with us now and we with them; both did what an entire people has sworn it is willing to do; both were born on the same day: yesterday, June 14. Fate could not have arranged it anything better.”

References to the original: Speech given at the ceremony in homage to the births of Maceo and Che in el Cacahual, Havana, June 15, 2002

“Well, Che was a revolutionary, a communist, and an excellent economist. Because being an excellent economist depends on the idea of what should be done by the person in charge of this sphere of the country’s economy, the National Bank of Cuba, and he did it as both a communist and an economist. It is not that he had a degree, but rather that he had read a lot and observed a lot.”

References to the original: Speech given at the Law School of the University of Buenos Aires, Argentina, May 26, 2003