Citas

“O povo dos Estados Unidos simpatizava com a luta cubana. Aquela Declaração Conjunta era uma lei do Congresso desta nação, em virtude da qual declarava a guerra a Espanha. Mas aquela ilusão concluiu em um cruel engano”. 

Referência ao texto original: Discurso pronunciado na sede das Nações Unidas, Estados Unidos da América, no dia 26 de setembro de 1960

"Essa é a Revolução, a que busca o melhor da pátria, e com o melhor da pátria prepara o futuro melhor de todos os cubanos. E assim vamos, marchando em frente com o que temos. O que temos não é perfeito, recebemos a herança do passado, a herança, em muitos aspectos, negativa do passado".

Referência ao texto original: Discurso pronunciado na Escadaria da Universidade, en 27 de novembro de 1960

“A Revolução tem despertado o sentido moral do povo; a Revolução tem despertado a solidariedade humana nos homens e mulheres do nosso povo; a Revolução tem abolido o egoísmo e tem convertido a generosidade na principal virtude de cada cidadão; a Revolução tem recolhido o melhor da nação; a Revolução tem varrido, a Revolução tem purificado, a Revolução tem tornado decente, a Revolução tem redimido”.

Referência ao texto original: Discurso proferido no desfile realizado na Praça Cívica, no dia 2 de Janeiro de 1961

"Cuba não perde nem a calma, nem treme, nosso povo não perde nem sequer o sorriso, porque nós, nosso povo, está tão consciente de sua razão, está tão consciente de seu direito, que com um sorriso nos lábios espera os invasores, e com um sorriso nos lábios também os extermina!".

Referência ao texto original: Discurso os atos para festejar o terceiro aniversário da Revolução Socialista de Cuba, na Praça da Revolução, a 2 de janeiro de 1962

"Dentro de alguns anos, começarão a aparecer dezenas de milhares de técnicos, e algum dia contar-se-ão com centenas de milhares de técnicos universitários e de todos os níveis, e isso augura um futuro muito bom, um futuro incalculável para nosso país, porque nós estamos muito conscientes de que o triunfo da Revolução significou o direito ao futuro, significou, fundamentalmente, mais do que esse direito e essa oportunidade que os povos tanto anseiam".

Referência ao texto original: Discurso os atos para festejar o terceiro aniversário da Revolução Socialista de Cuba, na Praça da Revolução, a 2 de janeiro de 1962

"Sabemos que hoje ainda não temos resolvidos todos nossos problemas; sabemos que nos faltam muitas coisas; sabemos que nos faltam ainda produtos, que nos faltam bens, que nos faltam casas; faltam-nos hospitais, faltam-nos estradas, faltam-nos muitas coisas. Contudo, temos a grande satisfação, a grande tranqüilidade de saber que tudo isso o estamos fazendo, que já não depende de intervencionistas ianques, que já não depende de monopólios, que já não depende de ricaços, mas que depende de nós, do nosso trabalho, do nosso esforço (APLAUSOS); e se compreendemos isso, se compreendemos isso, a conclusão é que temos que esforçar-nos, temos que dedicar-nos a trabalhar febrilmente para o futuro".

Referência ao texto original: Discurso os atos para festejar o terceiro aniversário da Revolução Socialista de Cuba, na Praça da Revolução, a 2 de janeiro de 1962

"E os cubanos saberemos cumprir nossa parte; os cubanos saberemos cumprir nosso dever; os cubanos saberemos reciprocar a simpatia e a solidariedade do resto dos povos do mundo. E poderemos afirmar hoje a nossos visitantes: Os cubanos não lhe iremos falhar!; a Revolução Cubana será cada vez mais firme!; a Revolução Cubana continuará avançando vitoriosamente!".

Referência ao texto original: Discurso os atos para festejar o terceiro aniversário da Revolução Socialista de Cuba, na Praça da Revolução, a 2 de janeiro de 1962